據(jù)石油新聞2021年4月21日新加坡報道,世界上最大的航運公司丹麥AP穆勒-馬士基公司的一名高管4月20日晚些時候說,全球船隊規(guī)模最大的航運公司之一的AP穆勒-馬士基公司已停止購買無法完全消除碳排放的集裝箱運貨船。
AP穆勒-馬士基公司旗下的新加坡分公司總經理雷內·佩德森4月20日在出席在新加坡舉行的海洋資金會議間隙表示:“未來,我們將只訂購具有零碳排放能力的船舶。”
這意味著,即使這些新船將擁有雙燃料發(fā)動機的能力,并能夠在沒有零碳排放燃料的情況下使用柴油,這也只能作為AP穆勒-馬士基公司的最后選擇。
佩德森說:“只有在沒有零碳燃料的情況下,用于新建船舶的柴油燃料才會成為備用燃料。”
他說,AP穆勒-馬士基公司停止購買決定不包括已經下了訂單的船只,但他補充說,該公司已下了訂單的船只占公司船隊總規(guī)模的比例非常小。
佩德森說,AP穆勒-馬士基公司現(xiàn)在專注于創(chuàng)新供應鏈解決方案,整合內陸服務和物流,以及海洋運輸?shù)拿撎肌?/p>
佩德森說:“這是一個雞和蛋的問題,在這個問題上我們能夠確定技術,但支持技術的基礎設施是一個挑戰(zhàn)。”
李峻 編譯自 石油新聞
原文如下:
AP Moller Maersk halts buying of ships without zero carbon capability
One of the world's largest shipping companies by fleet size, AP Moller Maersk, has halted purchase of container ships that are unable to totally eliminate carbon emissions, a top company official said late April 20.
"Going forward, we will only order ships which have zero carbon emission capability," managing director of the company's Singapore arm, Rene Piil Pedersen told on the sidelines of the Marine Money conference held in Singapore on April 20.
This means that even though these new ships will have dual fuel engine capability and can use diesel when zero carbon emitting fuels are unavailable, this will only be opted as a last resort.
"The diesel fuel [in new build ships] will only be a backup if availability of zero carbon fuels is not there," Pedersen said.
The halt in purchase does not include ships for which the order has already been placed, he said, but added that the company's orderbook as a percentage of total fleet size is very small.
Maersk is now focusing on innovative supply chain solutions, integrating inland services and logistics along with decarbonization of ocean transportation, he said.
"It's a chicken and egg situation where we can identify the technology, but the infrastructure to back it up is a challenge," Pedersen said.
免責聲明:本網(wǎng)轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。