據(jù)6月30日路透社報道,周三,油價延續(xù)前一天的小幅上漲勢頭。此前一份行業(yè)報告顯示,上周美國原油庫存下降,這抵消了交易商和投資者對新冠肺炎病例激增導(dǎo)致一些國家限制運輸?shù)膿?dān)憂。
格林威治時間04:23,布倫特原油價格上漲31美分,至每桶75.07美元,漲幅0.4%,周二布倫特原油小幅上漲。美國原油價格上漲46美分,至每桶73.44美元,漲幅0.6%,前一交易日上漲0.1%。
盡管傳染性極強的“Delta”病毒正在許多國家蔓延,促使從澳大利亞到葡萄牙的許多國家實行新的出行限制,但燃料需求出現(xiàn)更廣泛復(fù)蘇的希望仍然沒有改變。
在6月的最后一天,布倫特原油價格將再次出現(xiàn)月度上漲,這意味著該合約在過去7個月里已經(jīng)上漲了6個月。自去年11月以來,美國原油的交易情況也類似。
瑞穗證券(Mizuho Securities)能源期貨主管鮑勃?雅威格(Bob Yawger)表示:“自11月2日宣布研發(fā)出疫苗以來,期貨交易一直在上行。”
據(jù)消息人士透露,美國石油協(xié)會的數(shù)據(jù)顯示,美國的原油庫存減少了820萬桶,不過,汽油庫存增加240萬桶,蒸餾油庫存增加42.8萬桶。
歐佩克秘書長穆罕默德巴金多在歐佩克+聯(lián)合技術(shù)委員會會議上做出預(yù)測,預(yù)計2021年石油需求將增加600萬桶/日,下半年或為500萬桶/日。
歐佩克+是一個由歐佩克成員國、俄羅斯和其他產(chǎn)油國組成的聯(lián)盟。此次歐佩克+會議將決定該集團的生產(chǎn)政策,該聯(lián)盟將釋放因2020年疫情爆發(fā)而暫停的市場供應(yīng),以支撐價格。
高盛分析師在一份報告中寫道,市場需要更多的歐佩克+供應(yīng),到2022年石油市場將達到平衡。”
高盛預(yù)測,到2020年底,石油需求將再增加220萬桶/天,導(dǎo)致供應(yīng)缺口500萬桶/天。
王佳晶 摘譯自 路透社
原文如下:
Oil rises a second day as stockpiles fall, supply tightens
Oil prices on Wednesday extended the previous day’s small gains after an industry report showed U.S. crude stockpiles fell last week, overriding trader and investor concerns about transportation curbs in some countries as COVID-19 cases surge.
Brent crude was up 31 cents, or 0.4% at $75.07 a barrel by 0423 GMT, after edging higher on Tuesday. U.S. crude was up 46 cents, or 0.6% at $73.44 a barrel, having risen 0.1% in the previous session.
While the highly contagious Delta variant of the coronavirus is taking hold in many countries, prompting new lockdowns or movement restrictions from Australia to Portugal, hopes of a broader recovery in demand for fuel remained intact.
On the last day of June, Brent is heading for another monthly gain, which would mean the contract has risen for six out of the last seven months. U.S. crude has traded similarly since November.
“Futures have been trading on a one-way ripper to the upside ever since the November 2 headline declaring a COVID-19 vaccine had been developed,” said Bob Yawger, director of energy futures, at Mizuho Securities.
Crude stocks in the United States were down by 8.2 million barrels, American Petroleum Institute data showed, according to two sources, who spoke on condition of anonymity.
Still, gasoline inventories rose by 2.4 million barrels and distillate stocks were up by 428,000 barrels, the sources said.
But hopes for a broad recovery received a boost from Mohammad Barkindo, Secretary General of the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC), who said on Tuesday that demand is expected to rise by 6 million barrels per day (bpd) in 2021, with 5 million bpd of that coming in the second half of the year.
He laid out the forecast during a meeting of the Joint Technical Committee of OPEC+, an alliance made up of OPEC members along with Russia and other producers.
The meeting will decide on the group’s production policy as it moves to release some of supplies it withheld from the market to support prices after the evaporation of demand in COVID-stricken 2020.
“Ultimately, much more OPEC+ supply will be needed
to balance the oil market by 2022,” Goldman Sachs analysts wrote in a note.
Goldman forecasts that demand will rise by an a further 2.2 million bpd by the end of 2020, leaving a 5 million bpd shortfall in supply.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。