據(jù)世界石油6月2日消息稱,歐盟委員會和比爾·蓋茨聯(lián)手發(fā)起一項倡議,希望動員多達(dá)10億美元的投資,用于綠色氫和可持續(xù)燃料等清潔技術(shù)。
歐盟監(jiān)管機(jī)構(gòu)周三表示,歐盟委員會和蓋茨創(chuàng)立的“突破能源催化劑”項目,希望在2022-2026年籌集資金,建設(shè)能夠顯著減少二氧化碳排放的大型商業(yè)示范項目。合作伙伴還將投資于直接捕獲空氣排放和長期能源儲存。
蓋茨在歐盟發(fā)表的聲明中說:“全球經(jīng)濟(jì)的脫碳是世界有史以來最大的創(chuàng)新機(jī)會。歐洲將發(fā)揮關(guān)鍵作用,在氣候問題上表現(xiàn)出早期和一貫的承諾,并在科學(xué)、工程和技術(shù)領(lǐng)域長期發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。”
歐盟需要加快從化石燃料轉(zhuǎn)向低碳能源,以實現(xiàn)綠色協(xié)議中包含的雄心勃勃的氣候目標(biāo)。該伙伴關(guān)系希望將目標(biāo)鎖定在已證實能減少溫室氣體排放、但仍因成本過高而無法達(dá)到規(guī)模的技術(shù)上。
委員會說,對項目的支持將采取金融工具和贈款的形式。歐盟的資金將來自"地平線歐洲"計劃和創(chuàng)新基金,這些資金來自歐盟排放交易體系中的碳排放限額銷售。
委員會表示:“‘突破能源催化劑’項目將動員同等的私人資本和慈善基金,為選定的項目提供資金。”
朱佳妮 摘譯自 世界石油
原文如下:
EU, Bill Gates form $1 billion clean energy pact
The European Commission and Bill Gates joined forces in an initiative that wants to mobilize as much as $1 billion investment in clean technologies such as green hydrogen and sustainable fuels.
The Commission and Breakthrough Energy Catalyst, a program founded by Gates, want to muster the funding in 2022-2026 to build large-scale, commercial-demonstration projects that will deliver significant reductions in carbon dioxide, the European Union’s regulator said on Wednesday. The partners will also invest in direct air emissions capture and long-duration energy storage.
“Decarbonizing the global economy is the greatest opportunity for innovation the world has ever seen,” Gates said in the statement published by the EU. “Europe will play a critical role, having demonstrated an early and consistent commitment to climate and longstanding leadership in science, engineering, and technology.”
The EU needs to accelerate its transition away from fossil fuels and shift to low-carbon energy sources in order to meets its ambitious climate goals embedded in the Green Deal. The partnership wants to target technologies that are confirmed to reduce greenhouse gases but are still too expensive to get to scale.
Support for the projects will take the form of financial instruments and grants, the Commission said. EU funding will come from the Horizon Europe program and the Innovation Fund, financed by sale of carbon allowances in the bloc’s Emissions Trading System.
“The Breakthrough Energy Catalyst Program will mobilize equivalent private capital and philanthropic funds to finance the selected projects.”
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。