據油價網6月14日消息:油價周一早盤上漲,美國基準原油價格觸及32個月高點,布倫特原油價格升至每桶73美元以上,因市場對需求日益看漲。
截至美國東部時間周一上午10:06,WTI原油價格上漲1.14%,至每桶71.72美元,稍早曾觸及32個月高位。布倫特原油上漲1.06%,超過每桶73美元關口,交易價為73.46美元。
繼上周歐佩克和國際能源署(IEA)的需求報告推動油價上漲后,本周油價繼續上漲。
歐佩克周四在其月度報告中稱,由于美國的強勁消費,今年全球石油需求將從2020年的低點每天增加 600 萬桶,尤其是在2021年下半年,經濟增長和邊境重新開放。
一天后,IEA敦促歐佩克“打開水龍頭”,以確保在需求激增的預期下供應充足。
“我們對2022年收支平衡的第一次詳細考察證實了早些時候的預期,即歐佩克+需要打開水龍頭,以保持世界石油市場的充足供應。”IEA周五在其石油市場報告中稱:“全球石油需求將繼續復蘇,在沒有進一步政策調整的情況下,到2022年底將達到1.06億桶/天。”
盛寶銀行周一表示,由于預期石油需求將強勁反彈,基金經理將投資從金屬和農業轉向石油,推動WTI原油創出32個月新高。
“因此,投機者將WTI和布倫特原油的組合漲幅提高到5周高位,資金流入偏向WTI,其凈收益率達到近三年新高。布倫特原油的下一個上行目標是75.6美元,然后是78美元,這是2008年高點的下跌趨勢,”該行補充道。
馮娟 摘譯自 油價網
原文如下:
U.S. Oil Prices Hit 32-Month High On Rising Global Demand
Oil prices rose early on Monday, with the U.S. benchmark hitting a 32-month high and Brent rising above $73 per barrel as the market is growing increasingly bullish on demand.
As of 10:06 a.m. EDT on Monday, WTI Crude prices were up by 1.14 percent at $71.72, after touching a 32-month high in earlier trading. Brent Crude was up by 1.06 percent, surpassing the $73 a barrel mark and trading at $73.46.
Oil prices continued their move upward this week, after rising last week on the back of bullish demand reports by both OPEC and the International Energy Agency (IEA).
Global oil demand will rise by 6 million barrels per day (bpd) this year from the lows of 2020, led by strong consumption in the United States, especially in the second half of 2021 with growing economies and border reopenings, OPEC said on Thursday in its monthly report.
A day later, the IEA urged OPEC “to open the taps” to ensure adequate supply amid expectations of surging demand.
“Our first detailed look at 2022 balances confirms earlier expectations that OPEC+ needs to open the taps to keep the world oil markets adequately supplied. Global oil demand will continue to recover and, in the absence of further policy changes, by end-2022 reach 100.6 mb/d,” the IEA said in its Oil Market Report on Friday.
The rally was led by WTI which reached a fresh 32-month high, driven by money managers switching exposure from metals and agriculture to oil, due to expected strong rebound in oil demand, Saxo Bank said on Monday.
“As a result, speculators have increased their combined WTI and Brent long to a five-week high with inflows skewed towards WTI where the net long reached a near three-year high. Brent’s next upside target is $75.6 followed by $78, the downtrend from the 2008 high,” the bank added.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。