據(jù)能源經(jīng)濟(jì)6月28日消息稱,伊拉克石油部長伊赫桑·阿卜杜勒·賈巴爾·伊斯梅爾宣布與總部位于阿聯(lián)酋的可再生能源開發(fā)商馬斯達(dá)爾簽署了一項建立太陽能項目的協(xié)議。
伊拉克石油部長辦公室在一份聲明中說,伊斯梅爾也是伊拉克能源部委員會主席,他參加了周四伊拉克電力部與馬斯達(dá)爾的協(xié)議簽署儀式,該協(xié)議將產(chǎn)生 2000 兆瓦的電力。
伊斯梅爾說:“伊拉克計劃用清潔能源取代20%到25%的化石燃料能源。
據(jù)新華社報道,他補(bǔ)充說,與馬斯達(dá)爾的協(xié)議是伊拉克發(fā)展清潔能源投資部門和開發(fā)太陽能的重要一步。
阿聯(lián)酋能源和基礎(chǔ)設(shè)施部長Suhail Al Mazrouei在聲明中表示,阿聯(lián)酋政府支持與伊拉克合作建立可再生能源發(fā)電項目。
伊拉克國家投資委員會主席Suha al-Najjar表示,與阿聯(lián)酋公司簽署合同非常重要,因為它將實現(xiàn)政府以更低成本獲得清潔能源的目標(biāo)。
朱佳妮 摘譯自 能源經(jīng)濟(jì)
原文如下:
Iraq inks deal with UAE firm to produce renewable energy
Iraqi Oil Minister Ihsan Abdul-Jabbar Ismail announced the signing of an agreement with Masdar, a renewable energy developer based in the United Arab Emirates (UAE), to establish a solar energy project.
Ismail, who is also chairman of the Iraqi Ministerial Council for Energy, attended the signing ceremony of the agreement on Thursday between the Iraqi Ministry of Electricity and Masdar to generate 2,000 megawatts, said a statement by the media office of the Ministry of Oil.
"Iraq has a plan to replace 20 to 25 percent of its energy produced by fossil fuels with clean energy," Ismail said.
He added that the agreement with Masdar is an important step for developing the clean energy investment sector and exploiting solar energy in Iraq, reports Xinhua news agency.
For his part, UAE Minister of Energy and Infrastructure Suhail Al Mazrouei confirmed his government's support for the cooperation with Iraq in establishing projects of the renewable energy generation sector, said the statement.
Suha al-Najjar, head of the Iraqi National Investment Commission, said that signing the contract with the UAE company is important as it will achieve the government's goals in obtaining clean energy at a lower cost.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。