據(jù)天然氣加工網(wǎng)站8月11日?qǐng)?bào)道 美國(guó)頁巖生產(chǎn)商BKV Corp向路透社表示,公司將以4.3億美元收購德克薩斯州一家發(fā)電廠,此舉將利用其天然氣生產(chǎn)來發(fā)電。
該協(xié)議出臺(tái)之際,德克薩斯州正試圖鼓勵(lì)新的燃?xì)獍l(fā)電,以滿足創(chuàng)紀(jì)錄的需求。德克薩斯州的燃煤電廠因廉價(jià)風(fēng)能和太陽能的競(jìng)爭(zhēng)而關(guān)閉,使得該州在酷熱和嚴(yán)寒天氣下面臨短缺。
總部位于丹佛的BKV正通過與Banpu電力美國(guó)分公司(一家關(guān)聯(lián)公司)的一家50-50合資企業(yè),從Temple I Generation LLC手中收購位于德克薩斯州Temple的758兆瓦發(fā)電廠。該交易預(yù)計(jì)將于2021年第四季度完成。
泰國(guó)Banpu PCL子公司BKV Corp首席執(zhí)行官克里斯·卡寧表示:“這使我們成為價(jià)值鏈能源參與者。”
他補(bǔ)充說,公司還正在探索發(fā)電廠附近的機(jī)會(huì),以拓展太陽能領(lǐng)域。
他說:“我們看到能源的發(fā)展越來越隨需應(yīng)變,越來越電氣化。”
BKV現(xiàn)在向其他公司出售其賓夕法尼亞州和德克薩斯州頁巖氣田生產(chǎn)的天然氣。但現(xiàn)在,該公司將利用其附近的巴尼特頁巖業(yè)務(wù)(去年從Devon能源公司收購)的天然氣為Temple設(shè)施提供燃料。
BKV專注于天然氣的戰(zhàn)略使其從2015年的初創(chuàng)公司發(fā)展成為美國(guó)前20大天然氣公司之一。
德克薩斯州中部的工廠提供的電力足以為75萬戶家庭提供燃料。由于2月份的嚴(yán)寒導(dǎo)致全州數(shù)百萬人失去了照明和供暖,這是少數(shù)幾個(gè)仍在使用的設(shè)施之一。
里斯·卡寧表示,Temple工廠建于2014年,配備了先進(jìn)的排放控制技術(shù),這將使BKV能夠證明其碳排放足跡,這是該公司利用不斷增長(zhǎng)的低碳燃料需求戰(zhàn)略的關(guān)鍵一步。
王磊 摘譯自 天然氣加工
原文如下:
Gas producer BKV Corp to buy Texas power plant
U.S. shale producer BKV Corp is acquiring a Texas power generator for $430 million in a move that leverages its gas production to generate electricity, the company told Reuters.
The deal comes as Texas tries to encourage new gas-fired power generation to meet record demand. Texas coal-fired plants have closed due to competition from cheaper wind and solar, leaving the state facing shortages during extreme heat and cold events.
Denver-based BKV is purchasing the 758-megawatt Temple, Texas, facility from closely held Temple Generation I LLC through a 50-50 joint venture with Banpu Power US Corp, a related company. The deal is expected to close in the fourth quarter of 2021.
"It makes us a value-chain energy player," said Chris Kalnin, chief executive of BKV Corp, a subsidiary of Thailand's Banpu PCL.
The company is also exploring opportunities adjacent to the power plant for expansion into solar energy, he added.
"We're seeing energy evolving to be more on demand and more electrified," he said.
BKV now sells others the natural gas produced in its Pennsylvania and Texas shale fields. But it now will fuel the Temple facility with natural gas from its nearby Barnett shale operation which it acquired last year from Devon Energy Corp .
BKV’s natural gas-focused strategy has taken it from a startup in 2015 to become one of the top 20 U.S. gas companies.
The central Texas plant provides enough power to fuel 750,000 homes. It was one of the few facilities that stayed in service as a February deep freeze left millions across the state without lights or heat.
The Temple plant was built in 2014 and is equipped with advanced emissions-control technology, which will enable BKV to certify its carbon emissions footprint, a key step in the company's strategy to capitalize on growing demand for low carbon fuel sources, Kalnin said.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。