據(jù)安迅思能源8月11日消息稱,根據(jù)巴斯夫的新聞稿,埃尼和巴斯夫就一項聯(lián)合研發(fā)計劃簽署了一項戰(zhàn)略協(xié)議,以減少運輸行業(yè)的二氧化碳足跡。
此次合作旨在開發(fā)一項新技術(shù),利用甘油生產(chǎn)高級生物丙醇,甘油是埃尼將從歐洲生產(chǎn)商購買的工業(yè)生物柴油(FAME,脂肪酸甲酯)的副產(chǎn)品。正在開發(fā)的技術(shù)包括通過一種創(chuàng)新的催化加氫工藝將甘油轉(zhuǎn)化為丙醇。
新方法包括在巴斯夫催化劑上進(jìn)行高壓加氫反應(yīng),以確保生物丙醇的高收率和高純度,同時最大限度地減少副產(chǎn)物。與化石燃料相比,生物丙醇有可能減少65%至75%的溫室氣體排放。
通過這種創(chuàng)新方法獲得的丙醇可以很容易地作為生物燃料組分加入到汽油中。與生物乙醇相比,生物丙醇具有更好的理化性質(zhì)和較高的辛烷值,是制備優(yōu)質(zhì)汽油的有價值的成分。
曹海斌 摘譯自 安迅思能源
原文如下:
BASF and Eni sign strategic agreement on joint R and D initiative to reduce CO2 footprint of transportation sector
Eni and BASF have signed a strategic agreement on a joint R&D initiative to reduce the CO2 footprint of the transportation sector, as per BASF's press release.
The cooperation aims to develop a new technology to produce advanced bio-propanol from glycerin, a side stream of the production of industrial biodiesel (FAME, fatty acid methyl ester), that Eni will purchase from European producers. The technology under development involves the conversion of glycerin to propanol via an innovative, catalytic hydrotreatment process.
The new approach consists of a process of applying a high-pressure hydrogenation reaction over a BASF catalyst, ensuring that the bio-propanol is produced with a high yield and purity while minimizing by-products. The bio-propanol offers the potential to reduce greenhouse gas emissions by 65 to 75% compared to fossil fuels.
Propanol obtained via this innovative method can be easily added as a drop-in bio-fuel component to gasoline. Thanks to its better physicochemical properties compared to bioethanol and its very high-octane number, bio-propanol is a valuable component for the preparation of premium gasoline.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。