布倫特原油在陣亡將士紀念日達到每桶120美元
盡管歐盟未能在其成員國之間就原油禁令達成任何協議,但原油價格繼續攀升
據油價網5月30日消息,布倫特原油在陣亡將士紀念日達到每桶120美元,這是美國夏季駕駛季節的正式開始。
當天美國東部時間上午10:41,布倫特原油7月合約交易價格為120.02美元(+0.52% )。
這是布倫特原油數月來的最高水平,自2020年3月起每桶上漲近100美元。
周一,WTI的價格也上漲,達到每桶115.80美元(+0.80%),這也是自3月份以來的最高價格。
盡管歐盟未能在其成員國之間就原油禁令達成任何協議,但原油價格仍在繼續攀升,匈牙利仍在堅持爭取更好的條件。盡管歐盟堅持認為仍有可能達成協議,但上周末沒有進展是值得注意的。
在看漲方面,周一美國的駕駛季節正式開始。雖然全國汽油平均價格在5月30日達到每加侖4.619美元——有記錄以來的最高水平,但該燃料的需求似乎確實受到了一些破壞,GasBuddy的數據顯示,與前一周相比,汽油需求僅比過去四個星期的平均水平高出1.2%——對于陣亡將士紀念日當周周末而言漲幅不大。
其他看漲石油的因素是放寬疫情限制和英國最近的石油和天然氣暴利稅,一些分析師和石油公司認為這將扼殺該行業的新投資。周五,英國石油公司表示將根據新稅收審查其在該國的項目。不管這種稅收的長期影響如何,它都會給市場帶來不確定性。
祝精燕 摘譯自 油價網
原文如下:
Brent Crude Hits $120 As Driving Season Officially Kicks Off In U.S.
Brent crude hit $120 per barrel on Memorial day.
Crude prices continue to climb despite the EU’s failure to reach any agreement among its members on crude oil ban.
Brent crude oil reached $120 per barrel on Memorial Day—the official kickoff of the summer driving season in the United States.
The Brent Crude July contract was trading at $120.02 (+0.52%) on the day at 10:41 a.m. ET.
It is the highest level for Brent Crude in months, and a nearly $100 per barrel increase from March 2020.
The price of WTI was also rising on Monday, reaching $115.80 (+0.80%) per barrel—also the highest price since March.
Crude prices are continuing to climb despite the EU’s failure to reach any agreement among its members on a crude oil ban, with Hungary still holding out for better terms. While the EU is insistent that it is still likely to reach a deal, the lack of progress made over the weekend was notable.
On the bullish side, Monday kicked off the official start of the driving season in the United States. While the average national gasoline price reached $4.619 per gallon on May 30—the highest level ever recorded, there does appear to be some demand destruction for the fuel, with GasBuddy data showing that weekly U.S. gasoline demand rose by just .5 percent compared to the previous week and only 1.2 percent above the average of the last four weeks—not impressive for Memorial Day weekend.
Other bullish factors for oil are relaxed Covid-19 restrictions and the UK’s recent oil and gas windfall tax, which some analysts and oil companies suggest will stifle new investments in the industry. On Friday, BP said it would review its projects in the country in light of the new tax. Regardless of the long-term effects of such a tax, it creates uncertainty in the market.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。