據MRCHUB網站9月7日莫斯科報道,卡塔爾能源公司表示,其已選擇埃尼公司作為North Field East(NFE)擴建項目的新的國際合作伙伴。
能源事務國務部長、卡塔爾能源公司總裁兼首席執行官薩阿德·謝里達·卡比(Saad Sherida Al-Kaabi)和埃尼集團首席執行官克勞迪奧·德斯卡爾齊(Claudio Descalzi)在周日的正式儀式上簽署了一份新合資公司的合作協議。
該公司表示,卡塔爾能源公司將持有75%的股權,埃尼集團將持有其余25%的股權。
該合資公司將持有整個NFE項目12.5%的權益,包括四條總年產能為3200萬噸的大型液化天然氣生產線。
NFE項目將把卡塔爾的液化天然氣出口能力從目前的7700萬噸/年提高到1.1億噸/年。埃尼宣布,耗資287.5億美元的NFE項目,預計將在2025年底前投產,并將采用最先進的技術,以最大限度地減少碳排放,包括碳捕獲和封存。
該協議標志著始于2019年、將持續27年的競爭進程的完成。
該交易被視為埃尼集團的一項戰略舉措,擴大其在中東的業務,同時獲得全球領先的液化天然氣生產商的經營權,并保留了一些全球最大的天然氣儲量。
郝芬 譯自 MRCHUB
原文如下:
Eni enters world largest LNG project in Qatar
QatarEnergy has selected Eni as a new international partner in the North Field East (NFE) expansion project, said the company.
The Minister of State for Energy Affairs, President and CEO of QatarEnergy, Saad Sherida Al-Kaabi, and Eni CEO, Claudio Descalzi signed a partnership agreement for a new joint venture company during the official ceremony on Sunday.
QatarEnergy will hold a 75% interest while Eni will hold the remaining 25% interest, the company said.
The joint venture will hold a 12.5% interest in the entire NFE project, including four mega LNG trains with a combined capacity of 32 million tons per annum (MTPA).
The NFE project will expand Qatar’s LNG export capacity from the current 77 MTPA to 110 MTPA. 'A $28.75 billion investment, NFE is expected to start production before the end of 2025 and will deploy state-of-the-art technologies to minimize overall carbon footprint, including carbon capture and sequestration,' Eni announced.
The agreement marks the completion of a competitive process that started in 2019 and which will run for 27 years.
The deal is seen as a strategic move for Eni, expanding its presence in the Middle East while gaining access to a world-leading LNG producer and detaining some of the largest natural gas reserves in the world.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。