據油價網報道,高盛投資公司將今年布倫特原油平均價格預測從每桶99美元上調至每桶104美元。 歐佩克+決定11月份日減200萬桶原油產量是高盛投資銀行上調今年布倫特原油價格預期的主要原因。
盡管日減200萬桶原油產量只是名義數字,但歐佩克+11月份實際減產幅度將會更小,約為200萬桶的一半,但高盛投資銀行認為,鑒于現貨石油市場的供應足夠緊張,該公司有理由更新價格預測。
高盛投資銀行預計,第四季度布倫特原油價格為每桶110美元,2023年第一季度將升至每桶115美元。
高盛投資銀行最新報告中最樂觀的部分可以說是,該行表示,如果歐佩克+將減產維持到2023年,他們對布倫特原油價格的預測可能會上升25美元。
10月6日,摩根士丹利也上調了其對布倫特原油價格的預測,將其對2023年第一季度的布倫特原油價格預期上調至100美元。根據高盛投資銀行的最新預測,由于減產,明年布倫特原油的平均價格可能達到每桶110美元。
高盛投資銀行分析師評論稱,如此大幅度的減產將促使美國做出回應,而這種回應極有可能是進一步釋放戰略石油儲備中的原油。
一些媒體評論人士批評說,在大多數石油消費大國都在與通貨膨脹和本已短缺的能源供應作斗爭之際,減少石油現貨供應這是一個錯誤。
“石油市場的緩沖(庫存和備用產能)仍然極低,油價上漲仍是解決短期庫存增加和中期供應能力提高的關鍵可行的長期解決方案。”高盛投資銀行分析師如是說。
盡管油價在10月7日早間略有下滑,但油價仍有望創下今年春季以來的最大單周漲幅。
李峻 編譯自 油價網
原文如下:
Goldman Sachs Boosts Oil Price Predictions In Bullish Update
Goldman Sachs raised its 2022 price forecast for Brent crude from $99 to $104 per barrel. The increase was driven by the OPEC+ decision to reduce output by 2 million bpd.
Although the 2-million-barrel figure is nominal and the actual output cut would be smaller, at around half that, the bank believes the physical oil market is tight enough to justify such price forecast updates.
On a quarterly basis, Goldman sees Brent trading at $110 this quarter and rising to $115 per barrel in the first quarter of 2023.
In arguably the most bullish part of Goldman’s update, the bank said that there could be a $25 upside to their Brent forecast if OPEC+ maintains its output reduction through to 2023.
Yesterday, Morgan Stanley also raised its price forecast for Brent crude, to $100 for the first quarter of 2023. According to Goldman’s latest forecast, the average for Brent next year could be $110 per barrel as a result of the cuts.
The bank’s analysts commented that such a deep cut would prompt a response from the United States and that this response would most likely be a further release of strategic reserve crude.
According to Goldman, even the International Energy Agency might join the reserve release to keep a lid on oil prices.
Some media commentators have criticized the reduction of physical supply of oil at a time when most big consumers are struggling with inflation and an already short supply of energy. Bloomberg’s Javier Blas suggested it was a mistake.
"The oil market's buffers (stocks and spare capacity) remain critically low, and higher prices remain the key viable, long-term solution to increased inventories in the short term and higher supply capacity medium term," Goldman analysts said.
While oil prices had cooled off slightly early on Friday morning, they were still set for the largest weekly gain since Spring.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。