據OE網10月24日報道,葡萄牙油氣公司Galp Energia周一報告,由于油價飆升和煉油利潤率幾乎翻番,調整后的第三季度利潤增長16%。
地緣政治沖突導致能源價格飆升,而隨著疫情限制的解除,需求正在迅速恢復,世界各地的石油和天然氣公司受到提振。
Galp 7月至9月調整后的凈利潤為1.87億歐元,高于一年前的1.61億歐元,也超過該公司21位分析師預計的1.77億歐元。
Galp在一份聲明中表示,其業績反映了各業務部門的強勁運營表現,突顯了上游和工業活動如何受益于強勁的宏觀環境。調整后的息稅折舊及攤銷前利潤(EBITDA)增長29%,至7.84億歐元,但低于8.3億歐元的平均預期。
油價上漲使其上游調整后的息稅折舊及攤銷前利潤上漲17%,至6.12億歐元,盡管該公司在其所持股項目的石油和天然氣產量中所占份額幾乎穩定在每天12.76萬桶石油當量。Galp表示,第三季度布倫特原油價格從一年前的73.4美元升至每桶110.8美元。
Galp上周表示,該公司液化天然氣的主要供應商尼日利亞液化天然氣公司(Nigeria LNG)宣布,由于大范圍洪水,該公司可能面臨進一步的采購中斷。尼日利亞供應不規律迫使Galp在現貨市場以更高價格購買天然氣,導致今年上半年虧損1.35億歐元。
投資銀行杰富瑞(Jefferies)預計,Galp將是受天然氣供應中斷影響最大的公司之一,去年葡萄牙近一半的液化天然氣供應來自尼日利亞。Galp的主要業務是在巴西富饒的上游“海上”地區,但其在安哥拉也有小規模的勘探和生產業務,并經營著可再生能源工廠。
郝芬 譯自 OE
原文如下:
Galp's Adjusted 3Q Income Up on Higher Oil prices, Better Margins
Portuguese oil and gas company Galp Energia reported a 16% increase in adjusted third-quarter profit on Monday, thanks to soaring oil prices and a near-doubling of its refining margin.
Oil and gas companies around the world received a boost after the war sent energy prices soaring just as demand was rapidly recovering with the lifting of pandemic restrictions.
Galp's July-September adjusted net profit was 187 million euros, up from 161 million euros a year earlier and above the 177 million euros expected by 21 analysts polled by the company.
In a statement, Galp said its results reflected a strong operational performance across its businesses, highlighting how upstream and industrial activities had benefited from a strong macro environment. Adjusted earnings before interest, taxes, depreciation and amortization (EBITDA) rose 29% to 784 million euros, though fell short of the average forecast of 830 million euros.
Higher oil prices lifted its upstream adjusted EBITDA by 17% to 612 million euros, despite its share of oil and gas production from projects in which it has a stake remaining almost stable at 127,600 barrels of oil equivalent per day. Brent oil prices rose to an average of $110.8 a barrel in the third quarter from $73.4 a year ago, Galp said.
Galp said last week it could face further sourcing disruptions after Nigeria LNG, the company's main supplier of liquefied natural gas, declared force majeure due to widespread flooding. Irregular Nigerian supply has forced Galp to buy natural gas at higher prices on the spot market, leading to a loss of 135 million euros in the first half of the year.
Investment bank Jefferies expects Galp to be one of the companies most at risk from the outage, with Nigeria supplying almost half of Portugal's LNG last year. Galp's main activity is upstream in the rich 'off shore' of Brazil, but it also has a small exploration and production operation in Angola and runs renewable energy plants.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。