據世界石油2023年3月8日倫敦報道,根據阿伯丁大學發布的新分析報告,代表英國海上能源行業的行業機構英國海上能源公司(OEUK)一再對英國政府征收暴利稅一事表示擔憂。
這項由亞歷克斯·肯普教授和Artuto Regaldo教授進行的研究結果表明,能源利潤稅(EPL)可能會阻礙對英國新海上石油和天然氣開發的投資,特別是較小油田。
在2030年前,如果不對新的基礎設施進行投資,英國至少80%的天然氣和70%的石油將依賴其他國家。同樣,如果沒有對海上風能的大量投資,英國可能無法實現到2030年前實現50吉瓦的目標,而這將是經濟脫碳的關鍵。
OEUK表示,75%的稅率太高,可能會迫使能源企業離開英國水域,轉向其他更有吸引力的地方。
OEUK還強調了去年對低碳發電機征收的發電機稅的影響,以及該稅可能對海上風能等長期能源基礎設施計劃產生的影響。
蘇格蘭政府上周發布的分析報告發現,蘇格蘭石油和天然氣產量的下降將增加蘇格蘭的排放量,威脅就業,最終可能使蘇格蘭變得更窮。
OEUK可持續發展和政策總監邁克·托倫在評論該報告時說:“我們看到越來越多的公司對北海的未來及其投資計劃表示擔憂,而這份報告清楚地提醒我們,暴利稅及其帶來的不確定性最終會對能源企業不利。”
托倫說,“為了維持北海石油和天然氣產量的自然遞減,需要進行新的勘探。如果沒有新的投資,產量將下降得更快,并可能使我們在十年內幾乎完全依賴進口”。
李峻 編譯自 世界石油
原文如下:
OEUK: new research confirms windfall tax will discourage oil and gas investing
Industry body Offshore Energies UK (OEUK), which represents the UK offshore energy industry, has repeated concerns about the government’s windfall taxes in light of new analysis published by The University of Aberdeen.
The research, carried out by Professor Alex Kemp and Artuto Regaldo, shows the Energy Profits Levy (EPL) is likely to discourage investment in new offshore oil and gas developments, particularly smaller fields, in the UK.
By 2030, the UK will be reliant on other countries for at least 80% of its gas and 70% of its oil if there is no investment in new infrastructure. Similarly, without significant investment in offshore wind, the UK could miss the 50Gw by 2030 target that will be key to decarbonizing the economy.
OEUK has said the 75% tax rate is so high it risks driving companies out of UK waters and towards more attractive opportunities elsewhere.
OEUK also emphasized the impact of the Electricity Generator Levy, which was introduced on low carbon generators last year, and the impact this tax could have on long-term energy infrastructure plans such as offshore wind.
The new paper follows Scottish Government analysis released last week, which found that a decline of Scotland’s oil and gas production will increase Scotland’s emissions, threaten jobs and ultimately could make Scotland poorer.
Commenting on the report, OEUK Sustainability and Policy Director Mike Tholen said, “We have seen more companies raising concerns about the future of the North Sea and their plans to invest there – and this report is a stark reminder that the windfall tax and the uncertainty it brings is ultimately bad for business.
“New exploration is needed simply to maintain the natural decline in production of North Sea oil and gas. Without new investment, production will fall even faster and could leave us nearly wholly reliant on imports within this decade – offshoring our people, skills, and emissions to other countries.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。