據世界天然氣7月18日消息稱,歐盟和烏拉圭已同意加強合作,以可再生能源、能源效率和可再生氫為重點,實現能源轉型。
為此,歐盟能源專員Kadri Simson和烏拉圭外交部長Francisco Bustillo Bonasso于7月18日在布魯塞爾舉行的EU-CELAC峰會上簽署了一份諒解備忘錄(MoU)。
該諒解備忘錄下的潛在合作領域包括審查和深化促進能源效率的行動和政策,以及就可再生能源和可再生氫及衍生物的政策進行信息共享交流。
更具體地說,研究和管理問題方面的合作將包括關于定義、方法、可持續性規則、核證制度和促進提高能源效率和利用可再生氫的措施的工作。
諒解備忘錄強調,在可再生能源、能源效率、可再生氫及衍生物方面的投資需要遵守歐盟和烏拉圭與海洋和陸地部門相關的環境立法,以確保同時解決氣候和生物多樣性危機。
歐盟委員會主席Ursula von der Leyen認為:“歐盟和烏拉圭都有推動可再生能源使用的雄心,這符合我們雄心勃勃的氣候目標。我們一致認為,需要建立一個以規則為基礎、透明和不扭曲的全球氫市場,并擁有可靠的國際標準和認證計劃,以支持清潔能源轉型。這份諒解備忘錄為指導和加強我們在這些問題上的工作提供了基礎,因為我們都在努力到2050年實現氣候中和。”
曹海斌 譯自 世界天然氣
原文如下:
EU and Uruguay firm up renewable energy and hydrogen cooperation
The European Union and Uruguay have agreed to boost their cooperation in pursuing the energy transition with renewable energy, energy efficiency and renewable hydrogen in focus.
To this end, EU Commissioner for Energy Kadri Simson and Uruguay’s Minister for Foreign Affairs Francisco Bustillo Bonasso signed a memorandum of understanding (MoU) on 18 July at the EU-CELAC Summit in Brussels.
Potential areas of cooperation under this MoU include the review and deepening of actions and policies for the promotion of energy efficiency as well as exchanges regarding policies on renewable energy and renewable hydrogen and its derivatives.
More specifically, the cooperation on research and regulatory issues will include work on definitions, methodologies, sustainability rules, certification systems, and measures to stimulate the improvement of energy efficiency and the uptake of renewable hydrogen.
The MoU underlines that investments in renewable energy, energy efficiency, and renewable hydrogen and its derivatives need to comply with the relevant environmental legislation related to marine and land sectors in both the EU and Uruguay, to ensure that both the climate and biodiversity crises are tackled in parallel.
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: “The EU and Uruguay share the ambition to boost the use of renewable energy sources, in line with our ambitious climate goals. We are aligned on the need for a rules-based, transparent, and undistorted global hydrogen market with reliable international standards and certification schemes to support the clean energy transition. This Memorandum of Understanding provides us with a basis to guide and intensify our work on these matters, as we both strive to reach climate neutrality by 2050.”
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。