沙特阿美的利潤排名居首,其次是科技巨頭蘋果公司和微軟公司
全球能源危機使3家石油和天然氣公司進入前8名,而2019年只有一家
許多國有企業(yè)的盈利能力仍然未知,因為它們沒有上市
據(jù)油價網(wǎng)2023年8月17日報道,根據(jù)福布斯全球2000強名單,由于地緣政治沖突后全球能源危機導(dǎo)致石油和天然氣價格飆升,沙特國有石油巨頭沙特阿拉伯國家石油公司(沙特阿美)再次成為世界上最賺錢的公司,這一次沙特阿美大大領(lǐng)先于排名第二的蘋果公司。
據(jù)全球領(lǐng)先的研究型數(shù)據(jù)統(tǒng)計公司Statista的Katharina Buchholz報道,在全球最賺錢的8家公司中,現(xiàn)在有3家石油和天然氣巨頭,而2019年只有一家。
在2019年底上市之前,沙特阿美已經(jīng)成為世界上最賺錢的公司。
此前,蘋果公司一直是世界上最賺錢的企業(yè),但那一年被亞軍伯克希爾·哈撒韋公司擠至第三名。
蘋果公司和微軟公司在2020年再次升至第2名和第3名,因為這兩家公司主要受益于在疫情早期人們大量使用電腦和社交媒體進行工作——到2022年仍是如此。
由于只有上市公司或計劃在證券交易所上市的公司利潤是已知的,因此世界上有大量公司,特別是國有公司的利潤仍然未知,沒有被列入福布斯全球2000強名單。
福布斯全球2000強名單前5家公司和2022年盈利為沙特阿美(1564億美元)、蘋果公司(943億美元)、微軟公司(690億美元)、埃克森美孚(617億美元),殼牌以435億美元位列第八。
李峻 譯自 油價網(wǎng)
原文如下:
Saudi Aramco Tops Profit Chart, Leaving Tech Titans In Its Wake
· Saudi Aramco leads the profit rankings, followed by tech giants Apple and Microsoft.
· The global energy crisis has brought three oil and gas companies to the top 8, a significant increase from just one in 2019.
· The profitability of many state companies remains unknown as they are not publicly listed.
According to the Forbes Global 2000, Saudi state oil enterprise Saudi Aramco is once again the world's most profitable company - this time with a big lead over second-placed Apple as oil and gas prices skyrocketed as part of the global energy crisis in the aftermath of the geopolitical conflicts.
As Statista's Katharina Buchholz reports, there are now three oil and gas giants among the top 8 most profitable companies in the world - up from just one in 2019.
Saudi Aramco had already been touted as the most profitable company in the world before going public in late 2019.
Previously, Apple had been the world's most profitable business endeavor, but was relegated to rank 3 that year by runner-up Berkshire Hathaway.
Apple and Microsoft rose again into ranks 2 and 3 in 2020, as the companies benefited majorly from people working and socializing online during the early stages of the pandemic - where they remain in 2022.
Since profits are known only for publicly listed companies or those planning to become listed on a stock exchange, the earnings of a large number of companies around the world, especially state companies, remain unknown and are not included on the list.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。